2016年1月15日 星期五

小孩界的旋風-機器戰士(片頭曲)中英文歌詞

最近5歲安同學都瘋狂的著迷著機器戰士~
這就是所謂的同儕效應!
因為韓文離我們比較遠,所以我找了中文和英文版本
中文歌詞如下:
(註:其實片尾曲-英文也很好聽~但至今沒發現有,悲傷!知道的也口以分享一下,感謝)

【中文版】


衝衝衝 GO! 機器戰士 TOBOT!
勇敢向前衝
衝衝衝 GO! 機器戰士 TOBOT!
一起向前衝

遇見困難的挑戰
我們團結肩並肩
有你在我的身邊
不怕重重的危險

守護和平的世界
永遠站在最前線
打敗邪惡的勢力
捍衛正義不會變

A~O~我們穿越狂風
A~O~我們勝過黑暗
A~O~我們無畏閃電
永遠不妥協

衝衝衝 GO!機器戰士 TOBOT!
勇敢向前衝
衝衝衝 GO!機器戰士 TOBOT!
一起向前衝

A~O~我們穿越狂風
A~O~我們勝過黑暗
A~O~我們無畏閃電
永遠不妥協 GO TOBOT!

衝衝衝 GO! 機器戰士 TOBOT!
勇敢向前衝
衝衝衝 GO! 機器戰士 TOBOT!
一起向前衝 向前衝!


【英文版】


Go! Go! Let’s go Tobot! (4x)

I can face anything when I’m with you
Together we can win with speed and your power

Everyday is full of adventures and fun
Whatever comes my way, on you I can count always

Even if the winds are rough and the sky is dark (Let’s go)
Toward the rising sun, you, me, we will save the day

Let’s go Tobot!

When the going gets tough and the waves are rough (Tobot!)
Hold our hands together, never surrender

You are always in my mind, our hearts beat slow (Tobot!)
Whatever comes your way, I will always be by your side

2012年7月12日 星期四

Kelly Clarkson (Because of You)


Kelly Clarkson (Because of You)
I will not make the same mistakes that you did
我不會跟你一樣犯同樣的錯誤
I will not let myself
我不會讓自己
Cause my heart so much misery
內心充滿痛苦
I will not break the way you did,
我不會破壞你所建造好的道路
You fell so hard
你感到如此艱苦
I've learned the hard way
而我會從艱苦中學習
To never let it get that far
不會重蹈覆轍

******
Because of you I never stray too far from the sidewalk
我從不會偏離自己的道路
Because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt
我學會安全的嬉戲 所以我不會受傷
Because of you I find it hard to trust not only me, but everyone around me
我很難相信自己 甚至於身邊的人
Because of you I am afraid 我感到恐懼

****
I lose my way
我失去了方向
And it's not too long before you point it out
就在你發現之前
I cannot cry
我不能哭泣
Because I know that's weakness in your eyes
因為我知道 在你眼中 那是缺點
I'm forced to fake
我強迫自己
A smile, a laugh everyday of my life
強顏歡笑 在我生命中的每一天
My heart can't possibly break
我的心不可能破碎
When it wasn't even whole to start with
因為它從來沒有完整過
I watched you die
我目睹你的死亡
I heard you cry every night in your sleep
午夜夢迴時 我聽到你的涰泣
I was so young
我曾如此年輕
You should have known better than to lean on me
你應該更加的瞭解我而非依賴我
You never thought of anyone else
你不曾想到他人
You just saw your pain
你只看到自己的痛苦
And now I cry in the middle of the night
如今我在半夜哭泣
For the same damn thing
為了相同的理由
Because of you I never stray too far from the sidewalk
Because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you I try my hardest just to forget everything
我用盡全力去忘記一切
Because of you I don't know how to let anyone else in
我不知道該如何讓他人進入內心
Because of you I'm ashamed of my life because it's empty
我為我的生活感到羞愧 因為它們空白一片
Because of you I am afraid
Because of you Because of you

我不難過


歌名:我不難過

作曲:李偲菘, 編曲:Kenn C.
監製:李偲菘, 填詞:楊明學
曲長:5m19s

又站在你家的門口 我們重複沉默
這樣子單方面的守候 還能多久
終於你開口向我訴說她有多溫柔
雖然你還握著我的手 但我已不在 你心中

我真的懂 你不是喜新厭舊
是我沒有 陪在你身邊當你寂寞時候
別再看著我說著你愛過 別太傷痛
我不難過 這不算什麼 
只是為什麼眼淚會流我也不懂 就讓我走 
讓我開始享受自由

回憶很多 你的影子也會充滿我生活
我並不懦弱 你比誰都懂
雖然寂寞 這會是我 最後的寬容
抱緊我 再抱緊我 這一份感動 
請你讓我留在胸口 別再說 是你的錯
愛到了盡頭 是非對錯就讓它隨風
忘了所有 過得比你快活

我真的懂 你不是喜新厭舊
是我沒有 陪在你身邊當你寂寞時候
別再看著我說著你愛過 別太傷痛
我不難過 這不算什麼 只是為什麼眼淚會流我也不懂
不要再說 或許這是最好的結果

現在分手 總好過你不愛我一拖再拖
鬆開你的手 離開你左右
我向前走 這會是我 真正的解脫

That's why you go away-Michael learns to rock



Baby won't you tell me why--寶貝你為什麼不告訴我
There is sadness in your eyes--在你的眼中充滿了憂傷
I don't wanna say goodbye to you--我不想跟你道別

Love is one big illusion--愛情是巨大的幻影
I should try to forget--我應該試著遺忘
But there is something left in my head--但有些事在我腦海中縈繞不去

You're the one who set it up--這一切是你引起的
now you're the one to make it stop--現在你又要使它結束
I'm the one who's feeling lost right now--此刻我是那個感到失落的人
 
Now you want me to forget--你要我忘掉
every little thing you said--你說過的每一件事
But there is something left in my head--但有些事在我腦海中縈繞不去

I won't forget the way you're kissing--我忘不了你接吻的方式
The feeling's so strong were lasting for so long--這感覺太強烈且持續不絕
But I'm not the man your heart is missing--但我不是你的心裡所想念的男人
That's why you go away I know--我知道那就是你離去的原因

You were never satisfied no matter how I tried--不論我多努力你總是不滿足
Now you wanna say goodbye to me--如今妳要跟我分開
Love is one big illusion--愛情是巨大的幻影
I should try to forget--我應該試著遺忘
But there is something left in my head--但有些事在我腦海中縈繞不去

I won't forget the way you're kissing--我忘不了你接吻的方式
The feeling's so strong were lasting for so long--這感覺太強烈且持續不絕
But I'm not the man your heart is missing--但我不是你的心裡所想念的男人
That's why you go away I know--我知道那就是你離去的原因
Sitting here all alone in the middle of nowhere--獨自枯坐在虛無中
Don't know which way to go--不知該何去何從
There ain't so much to say now between us--如今我倆之間已沒什麼好說的
There ain't so much for you--你沒什麼話要說
There ain't so much for me anymore--我也再沒有什麼話好說的
I won't forget the way you're kissing--我忘不了你接吻的方式
The feeling's so strong were lasting for so long--這感覺太強烈且持續不絕
But I'm not the man your heart is missing--但我不是你的心裡所想念的男人
That's why you go away I know--我知道那就是你離去的原因
That's why you go away I know--我知道那就是你離去的原因

Ain't No Mountain High Enough 愛比山高





Marvin Gaye & Tammi Terrell

Listen, baby  聽著,寶貝
Ain't no mountain high  不管山有多高
Ain't no valley low 不管河有多寬廣,寶貝
Ain't no river wide enough, baby

If you need me, call me 若你需要我,就呼喚我
No matter where you are 不論你身在何方
No matter how far 不管天涯海角
Just call my name 只要呼喚我
I'll be there in a hurry 我就會飛奔到你身旁
You don't have to worry 你不需憂慮

*'Cause baby,  寶貝,因為
There ain't no mountain high enough 我的愛比山高
Ain't no valley low enough 我的愛比谷深
Ain't no river wide enough 我的愛比河廣
To keep me from getting to you 沒有任何阻礙能讓我離開(你)

Remember the day I set you free 記得那天我拯救了你
I told you that you can always count on me 我告訴你,我將永遠是你的依靠
From the day on I made a vow  自我起誓那日起
I'll be there when you want me 我會與你長相左右
Some way, some how (*) 不論何時何地

No win, no rain 風雨無阻

My love is alive 我真誠的愛
Way down in my heart 發自我的內心
Although we are miles apart 儘管我們相隔甚遠
If ever need a helping hand 若你需要我
I'll be there on the double 我會不顧一切到你身旁
As fast as I can 以最快的速度

Don't you know that 你可知
There ain't no mountain high enough 我的愛比山高
Ain't no valley low enough 我的愛比谷深
Ain't no river wide enough 我的愛比河廣
To keep you from getting to you 沒有任何阻礙能讓我離開(你)

can't take my eyes off you


一直非常的喜歡這首歌,除了好聽外,我最愛的就是在副歌時的節奏,總是能立刻振奮我的精神,讓我不自覺的搖頭晃腦,真的是超好聽的啦!!!!!!
最早聽到這首歌的時侯,是因為1997年看了「絕命大反擊(Conspiracy Theory)」
由梅爾吉勃遜、茱莉亞羅勃茲主演的

梅爾吉勃遜飾演一位計程車司機,但其實他曾是CIA殺手組織的成員,但因種種原因,他的記憶被消除了,導致他腦中常會出現非常超現實的且荒誕的情境。為了要保護羅勃茲演的艾莉絲,他甚至連她在家中跑步機上聽的音樂,他都能猜測正確且在車上同步收聽,反正很神就是了。

看了那片之後,我從此後,就超愛這首歌的~~~
*You're just too good to be true  妳好的不像是真的
Can't take my eyes off you 我的視線無法從妳身上移開
You'd be like heaven to touch 妳就像人們響往的天堂
I wanna hold you so much  我想擁抱著妳
At long last love has arrived  愛情終於到來
And I thank God I'm alive  我感謝上帝讓我活著
You're just too good to be true  妳好的不像是真的
Can't take my eyes off you 我的視線無法從妳身上移開

Pardon the way that I stare 請原諒我注視妳的方式
There's nothing else to compare 沒有什麼能與妳相比
The sight of you leaves me weak 妳使我軟弱無力
There are no words left to speak 無話可說
But if you feel like I feel 但如何你瞭解我的感受
Please let me know that it's real 請讓我知道那是真的
You're just too good to be true 妳好的不像真的
Can't take my eyes off you 我的視線無法從妳身上移開

I love you baby  我愛你,寶貝
And if it's quite all right 如果可以
I need you baby to warm the lonely night 我需要妳來溫暖這寂寞的夜
I love you baby 我愛你寶貝
Trust in me when I say: 請相信我,當我說
Oh pretty baby, don't bring me down, I pray 噢~漂亮寶貝,我祈求妳別讓我失望
Oh pretty baby, now that I found you  噢~漂亮寶貝,現在我終於找到你了
Stay and let me love you, baby 留下來,讓我愛妳, 寶貝
Let me love you(*) 讓我愛妳

除Conspiracy Theory外,10 things I hate about you男主角希斯萊傑也有唱,這首歌翻唱的版本真的相當多,除原唱Frankie Valli外,還有Muse, Shirley Bassey,  Andy Williams, Boys Town Gang, Bobby Darin, Manic Street Preachers 哎,真的是太多人唱過了~~~~我記得星光林宥嘉也唱,說實在的,唱的真的非常不錯。(你們一定以為我要說唱的不怎樣吧~錯!!其實我覺得唱得非常不錯!!XD)

不過這其中,我最愛的是Manic Street Preachers 因為節奏明確、拍子斷的乾淨,又復古(因為吉他伴奏就覺得狠復古,哈!!),感覺這首歌就應該有點復古的感覺,而且要深情款款(所以一定要是男聲),哇~~~(羞ing)。



參考
http://www.wretch.cc/blog/loveorangel/12788155&tpage=1

Coldplay - Viva La Vida 生命萬歲


Coldplay - Viva La Vida 生命萬歲 



酷玩樂團Coldplay的Viva La Vida,堪稱是該樂團的經典名曲,不僅旋律動人,歌詞也超有意境。

Viva La Vida的這張專輯,台灣譯「玩酷人生」,也有人譯生命萬歲。在西班牙,viva意有萬歲之意,而viva la vida其中一個意思即為活在當下,綜合後,亦即有好好的活在當下的意思。
跟大家分享一下我覺得介紹的很棒的網頁 http://tw.myblog.yahoo.com/pure-hmsee/article?mid=4850
歌詞內容是稱揚法國大革命追求自由的精神,描述的是一個王朝的興衰。


 "Viva La Vida"
(中譯引用自http://www.wretch.cc/blog/kaiser691004/12153463
我覺得這位格友翻譯得相當好!)
(Verse 1)
I used to rule the world
我曾經統治世界
Seas would rise when I gave the word
當我下令大海也為我咆哮
Now in the morning I sweep alone
而今我在清晨獨自巡視
Sweep the streets I used to own
巡視我曾經擁有的街道
I used to roll the dice
我曾經孤注一擲(有說投擲骰子左右敵人命運)
Feel the fear in my enemy's eyes
感覺(享受)敵人眼中的恐懼
Listen as the crowd would sing:
也曾聽愚民歌頌:
"Now the old king is dead! Long live the king!"
"先帝已逝,吾皇萬歲!"
One minute I held the key
剛剛大權在握
Next the walls were closed on me
下一瞬間城牆卻立刻將我禁閉
And I discovered that my castles stand
才發現我那城堡的支柱
Upon pillars of salt and pillars of sand
卻是由鹽和沙堆砌而成(建築於虛妄之上)
(Chorus)
I hear Jerusalem bells a ringing
我聽到耶路撒冷的鐘聲響起
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬大軍齊聲高歌
Be my mirror my sword and shield
(請再次)成為我的鏡子,我的劍與盾
My missionaries in a foreign field
我的傳教士位在遠方國度
(古時西方政教合一,傳教士或許擔任了忠言直諫的角色,此指身邊不再有忠言勸諫之人或指連傳教士都背棄了他)
For some reason I can't explain
因為某種原因我無法解釋
Once you go there was never, never an honest word
自你走後我再也聽不到一句誠實話語
That was when I ruled the world
那就是我統治的世界
(Verse 2)
It was the wicked and wild wind
昔日邪惡狂風肆虐
Blew down the doors to let me in
吹倒了大門讓我得以長驅直入
(指昔日權貴因政權腐敗讓我得以掌權)
Shattered windows and the sound of drums
如今窗櫺破碎 鼓聲四起
People couldn't believe what I'd become
人們無法相信我的改變(訝異如今我也變得如昔日的權貴般腐敗)
Revolutionaries wait
革命軍虎視眈眈
For my head on a silver plate
為了將我的首級盛在銀盤之上
Just a puppet on a lonely string
我只是繫在孤獨繩索上的傀儡
(我只是個命懸一線的傀儡)
Oh who would ever want to be king?
唉 誰願為王?
(Chorus)
I hear Jerusalem bells a ringing
我聽到耶路撒冷的鐘聲響起
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬大軍齊聲高歌
Be my mirror my sword and shield
(請再次)成為我的鏡子,我的劍與盾
My missionaries in a foreign field
我的傳教士正在遠方國度
For some reason I can't explain
因為某種原因我無法解釋
I know Saint Peter won't call my name
我知道聖彼得將不會呼喚我的名字

Never an honest word
不再有誠實的話語
But that was when I ruled the world
但那就是我統治的世界